写真・構成:岩崎量示
The English translation follows after the Japanese text.
〈幸福な無名時代〉
17年前の今日、2008年3月9日。昼下がりにタウシュベツ川橋梁へ向かった。
このころの糠平湖といえば、まずはワカサギ釣りのメッカとして知られていた。湖上を片道2キロほど歩いて橋まで行く人はごく少数で、いま振り返ると「幸福な無名時代」だったと言えるかもしれない。
僕が撮りはじめてからちょうど3年が経とうとしていたころだ。当時から「あと2、3年で崩れるだろう」と言われていた橋に、いよいよそのタイムリミットが近づいていることを考えていた。17年後の今日、まだ橋が崩れていないのを知って写真を見返してみると、とてもすぐに崩れそうな雰囲気は感じられないから不思議なものだ。
春めく青空の下、風がまだ冷たい湖上を歩き誰もいないタウシュベツ川橋梁を撮る時間は、振り返ってみると贅沢なものだった。
Seventeen years ago today, March 9, 2008, I headed out to the Taushubetsu Bridge in the early afternoon. Back then, Lake Nukabira was mainly known as a popular spot for smelt fishing, so hardly anyone made the two-kilometer trek across the ice just to see the bridge. In hindsight, you might call it its “lucky unknown days.”
At that point, I’d been photographing the bridge for almost three years. People were already saying it would collapse in another two or three years, so I was convinced its time was nearly up. Now, seventeen years later, seeing how it’s still standing is pretty surprising—it doesn’t look at all like it’s on the brink of collapse.
Under a sky that hinted at spring, but with a chilly wind still blowing across the lake, spending time photographing a deserted Taushubetsu Bridge feels, in retrospect, like quite a luxury.
Ryoji Iwasaki