写真・構成:岩崎量示
The English translation follows after the Japanese text.
〈対岸に小さくタウシュベツ川橋梁〉
10年前の今日、2015年4月7日は、糠平湖をはさんではるか遠くに見えるタウシュベツ川橋梁を眺めていた。
春の気配は感じつつも、まだ湖面の大部分が氷に覆われていて、その向こうに小さくアーチ橋のシルエットが浮かんでいた。
Ten years ago today—April 7, 2015—I stood looking across Lake Nukabira at the distant Taushubetsu Bridge.
Even though there was a hint of spring in the air, most of the lake’s surface was still covered in ice. Off in the distance, the small silhouette of the arch rose above the icy expanse, a quiet reminder that winter wasn’t quite finished yet.
Ryoji Iwasaki